
— Управимся, — холодно отозвался Дункан.
Сюзанна подумала про себя, что незнакомец очень даже недурен. Правда, лицо заросло щетиной, сапоги сносились, а одежда истрепалась. В движениях звериная сила сочеталась с кошачьей грацией.
— Хороший кофе. — Он потянулся к кофейнику и налил себе еще. — Вы ездили когда-нибудь по прериям? Я имею в виду — без дорог?
— Нет, не приходилось.
— Недавно прошли дожди. Сено из такой травы прекрасное, но четверке мулов тащить нагруженный фургон будет тяжело. А если мулы сбегут, как вы их найдете?
— У нас есть еще верховые лошади.
Незнакомец отхлебнул кофе.
— Их у вас нет.
— Как это?
— У вас была пара гнедых? Такие крупные красавцы?
— Да.
— Так вот, их у вас больше нет. Украли.
— Как так? — Маккаскел вскочил на ноги. — Что вы хотите этим сказать?
— То, что на рассвете их увели ребята вон из того поселка.
— Не может быть… — Маккаскел собрался было пойти проверить, правду ли сказал незнакомец, потом взглянул на Сюзанну и передумал.
— Том, сбегай, посмотри, где лошади.
Сюзанна выкладывала нарезанный ломтиками бекон на сковородку, лицо ее раскраснелось от жара.
— Мэм, вы очень красивая женщина.
— Спасибо.
— Вы перебирались через реку? Проезжали поселок?
— Мы там останавливались.
Маккаскелу незнакомец явно не нравился.
— Так я и думал. Они видели ваших животных и вашу женщину.
— Что вы имеете в виду?
— Там обосновалась небольшая, но теплая компания. Они увидели тяжело груженный фургон и решили забрать лошадей.
Прибежал побледневший Том.
— Па, лошадей нет! Там следы… на песке… ведут прямо к поселку.
Маккаскела прошиб холодный пот. Он знал, что путешествие на Запад будет трудным, но это происшествие осложняло его еще больше. Он медленно поднялся и направился к фургону за ружьем.
— Дункан!.. — Сюзанне стало страшно.
